Alle Übersetzungen

Aus INTEWA Wiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 2 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Deutsch (de)* Das Trinkwasser muss vom Betriebswasser durch einen "Freien Auslauf" getrennt werden, um das Zurückfließen von verunreinigtem Wasser in die Trinkwasserinstallation durch eine ständig ungehinderte freie Fließstrecke zu verhindern. Der Abstand von zulaufendem Trinkwasser und max. möglichem Wasserstand auf der Betriebswasserseite ist folgendermaßen definiert: H ≥ 2 x d (Zulauf der Trinkwasserleitung), mindest. jedoch 20 mm.
* Als "Freie Ausläufe" sind nur die Ausführungsformen vom Typ AA und Typ AB gemäß EN 1717<ref name="DIN1717">DIN EN 1717</ref> zugelassen. Rückflussverhinderer (Rückschlagventile), Rohrtrenner sowie Rohrunterbrecher sind zur Trennung nicht ausreichend und somit nicht zugelassen.
* Doppelanschlüsse an WC-Spülkästen sind nicht zugelassen.
* Der „Freie Auslauf“ muss rückstausicher installiert sein.
 V Englisch (en)*The drinking water must be separated from the non-potable water by an „air-gap“ in order to prevent the backflow of contaminated water into the drinking water installation through a continuous unhindered free flow path. The distance from incoming drinking water and the max. possible water level on the non-potable side is defined as follows: H &#8805; 2 x d (inlet of the drinking water pipe), otherwise min. 20 mm.
*Only the design forms type AA and AB “air-gap” are allowed according to EN1717<ref name="DIN1717">DIN EN 1717</ref>. Non-return valves (check valves), pipe splitters as well as pipe interrupters are not sufficient for separation and are therefore not allowed.
*Double connections on cistern flush toilets are not allowed.
*The “air-gap” must be installed as backwater safe.