Translations:Wasseraufbereitung und Grauwassernutzung/796/en

Aus INTEWA Wiki
Version vom 21. Februar 2019, 08:43 Uhr von Sabrina (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „* They should be part of the normal gut microbiota in healthy people (ideally, they should only be present in the human gastrointestinal tract). * They should…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
  • They should be part of the normal gut microbiota in healthy people (ideally, they should only be present in the human gastrointestinal tract).
  • They should only be present when it is likely that pathogens of faecal origin are present.
  • They should be present in larger numbers than the pathogens indicated by them.
  • They should also grow outside the digestive tract and be more resistant than pathogenic microorganisms (pathogens).
  • They should be more resistant than pathogens under natural conditions as well as after water treatment and survive in greater numbers.
  • They should be easily isolated, identified and counted.
  • They should themselves not cause a disease.
  • Their number should be in relation to the quantity of pathogenic microorganisms.