Translations:Loeschwasser/1/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus INTEWA Wiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „One of the most important measures of preventive fire protection is the provision of extinguishing agents in sufficient quantities. Water is the most suitable…“)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 2. Februar 2021, 12:03 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Loeschwasser)
Zu den wichtigsten Maßnahmen des vorbeugenden Brandschutzes gehört die Bereitstellung von Löschmitteln in ausreichender Menge. Wasser ist hierbei für die überwiegende Zahl der Brände das am besten geeignete Löschmittel. Sofern die Versorgung aus dem Trinkwassernetz möglich ist, wird diese Lösung umgesetzt. In vielen Fällen ist jedoch eine unabhängige Löschwasserversorgung notwendig. Unterirdische Löschwasserbehälter können hier eine Lösung darstellen.
ÜbersetzungOne of the most important measures of preventive fire protection is the provision of extinguishing agents in sufficient quantities. Water is the most suitable extinguishing agent for the vast majority of fires. If supply from the drinking water network is possible, this solution is implemented. In many cases, however, an independent supply of fire water is necessary. Underground fire water tanks can be a solution here.

One of the most important measures of preventive fire protection is the provision of extinguishing agents in sufficient quantities. Water is the most suitable extinguishing agent for the vast majority of fires. If supply from the drinking water network is possible, this solution is implemented. In many cases, however, an independent supply of fire water is necessary. Underground fire water tanks can be a solution here.